The Santa Ana Sentinel

Santaniego

Posted in Artes y Letras, Arts & Culture, Educación, Education, Romancero Avaliano, The Santa Ana Sentinel by Omar Ávalos Gallegos on March 17, 2014

Word of the day, SANTANIEGO

Santaniego

Santaniego.  Sustantivo, definición: Persona o cosa de una localidad con el nombre de Santa Ana.

Para ser más específico, el gentilicio Santaniego no es un término muy usado–no al igual que otros como Santaneco (término usado en España y El Salvador) u Santanero (término también proveniente de España)–pero sí se usa en la localidad de Santa Ana en la provincia de Cáceres en España.

Santaniego. Noun, definition: A demonym, a gentilic. A person, place or thing from a place with the name Santa Ana. To be more specific, the term Santaniego is not a very commonly used term–not like the terms Santaneco (used by Salvadorans and some Spaniards) or Santanero (also used in Spain)–but it is used in the locality of Santa Ana in the Province of Cáceres, Spain.

View original post

Advertisements
Tagged with: ,

Comments Off on Santaniego

Zoé & Fobia at the Observatory

Posted in Pop Music, Rolando by Omar Ávalos Gallegos on September 24, 2012

Mexican rock bands Zoé and Fobia come to Santa Ana’s Observatory Theater on Sunday, October 21st. Opening up for them are Los Bunkers. Doors open at 8pm.

Tickets are available here.

This will be Fobia’s second appearance in town. Santa Ana-based promoter MX Live Entertainment brought them to the downtown for the 2011 Cinco de Mayo festivities. MX Live also brought pop singers Aleks Syntek (September 2010) and Reyli (September 2012), and rockers Moderatto (September 2010) to Santa Ana.

The Observatory is Santa Ana’s house of rock and pop en español. Café Tacuba’s concert here in August was a sellout although tickets sold at a high price. That same month Chilean rap artist Ana Tijoux performed at the Observatory’s Constellation Room.

For more on the decades-long careers of Mexican rockers Fobia, click here.

For more on Zoé click here and here.

Tagged with: , ,

Comments Off on Zoé & Fobia at the Observatory

Café Tacuba in Santa Ana: SOLD OUT

Posted in Pop Music, Rolando, Santa Ana Showbiz! by Omar Ávalos Gallegos on August 10, 2012

The Observatory OC reports that this Monday’s Café Tacuba concert is sold out.

There was speculation as to whether or not the asking price was too high, but never mind that. Café Tacuba, or any other Mexican rock group in Santa Ana is a hit.

The Observatory is now Santa Ana’s official house of rock en español.

Comments Off on Café Tacuba in Santa Ana: SOLD OUT

Café Tacuba Comes to Santa Ana

Posted in Pop Music, Rolando, Santa Ana Showbiz! by Omar Ávalos Gallegos on July 21, 2012

Rock en español finally returns to Santa Ana, where shows of this type are incredibly and inexcusably few and far between. We’re lucky to get one a year.

Mexican rock group Café Tacuba will perform at Santa Ana’s Observatory Theater (Formerly Galaxy Concert Theater) on August 13. Doors open at 7pm. This is an all ages event.

Café Tacuba’s Santa Ana concert is the fourth of a four city California tour. They kick off their tour in Oakland on August 9, followed by stops in Los Angeles on August 10, San Diego on August 11, and Santa Ana on August 13.

Will the Observatory now give the Yost a run for its money? Absolutely. This is the route that the Observatory has to take.

Tagged with:

Comments Off on Café Tacuba Comes to Santa Ana

Filosofía de Cañizares

Posted in Artes y Letras, El Nuevo Siglo, Flamenco, Opinión by Omar Ávalos Gallegos on November 2, 2011

El guitarrista flamenco Juan Manuel Cañizares cita a dos hombres pensantes…

El otro motivo para la dificultad de distinguir entre lo auténtico y lo falso es la fascinación del poder y la fama. Si la habilidad publicitaria hace famosos el nombre de una persona o el título de un libro, el hombre medio se inclina a creer la propaganda. Hay otro facto que contribuye a esto en gran manera. En una sociedad totalmente comercializada, en la que la venalidad y el máximo beneficioconstituyen los valores centrales de todas las cosas, cada uno se ve a sí mismo como un capital que debe invertir en el mercado con la finalidad de obtener el máximo beneficio (éxito), y su valor de uso no es superior al de una pasta dentífrica o un medicamento. Poco importa que sea amable, inteligente, creativo y animoso si estas cualidades no le han servido para conseguir el éxito. En cambio, si no pasa de mediocre como persona, escritor, artista o lo que sea, pero tiene un ansia narcisista, resuelta, obsesiva y descarada por salir en los periódicos, con un poco de talento se convertirá en uno de los “grandes artistas o escritores” del día. Claro que él no es el único que interviene: los marchantes, los agentes literarios, los “relaciones públicas”, los editores…, todos están interesados económicamente en su éxito. Son ellos quienes lo han “hecho”. Y una vez que ha llegado a ser un escritor, pintor o cantante anunciado en todo el país; una vez que ha llegado a ser una “celebridad”, es ya un gran hombre, lo mismo que el mejor detergente es el más anunciado, y el que la gente más recuerda si ve la televisión. El fraude y el engaño no son nuevos: han existido siempre. Pero no ha habido otra época en que tuviese tanta importancia mantenerse en el candelero.
– Erich Fromm

El talento nos lleva al tema del éxito. Podemos hablar de éxito cuando las personas se superan hasta alcanzar su condición humana más elevada, cuando combinan un saber extraordinario con la responsabilidad y la humanidad, cuando recorren su camino libremente y constituyen un ejemplo para los demás. Actualmente este tipo de persona escasea porque el éxito se basa cada vez menos en el carácter para fijarse, en cambio, en los logros y las ganancias.
– Bernhard Bueb

Comments Off on Filosofía de Cañizares

La Noche de Reyes Barrios

Posted in Artes y Letras, El Nuevo Siglo, Flamenco by Omar Ávalos Gallegos on September 22, 2011

La noche del martes 20 de septiembre en el museo Bowers se celebró la Fiesta Tangata, un evento que forma parte del Festival Flamenco del Nuevo Mundo (New World Flamenco Festival). Los artistas fueron la cantante Reyes Barrios, el guitarrista Pedro Cortés, y las bailarinas Fanny Ara y Vanessa Acosta.
El evento en Santa Ana, al igual que los otros en Costa Mesa y Laguna Beach, fue para la promoción de los conciertos en el teatro Barclay de la U. de California en Irvine, donde el New World Flamenco Festival se llevaba a cabo normalmente en los últimos años. El festival regresó este año tras una pausa de dos años, pero esta vez sin artistas flamencos de renombre provenientes de España, a los cuales el público ya está acostumbrado. En cambio, este año el festival cuenta con muchos artistas flamencos locales de toda California y otras partes de Estados Unidos.

El cuadro realizó tres funciones de aproximadamente veinte minutos en un tablado pequeño, o pista de baile, lo que permitió una actuación más auténtica, en comparación con otras presentaciones en escenarios teatrales. La noche empezó con unas sevillanas, que son un grupo de cuatro canciones cortas, cada una de ellas en lo general tiene dos versos y un estribillo.

Vanessa Acosta luego hizo un solo por soleá por bulerías para terminar la primera función.
La segunda función comenzó con Reyes Barrios cantando la canción Válgame Dios hecha famosa por cantaora Niña Pastori. Fanny Ara luego bailó por alegrías para terminar la segunda función.

La última función terminó con Fanny e Vanessa bailando por tangos y bulerías. Espectáculos de flamenco suelen terminar con un fin de fiesta a ritmo de bulerías y todos los intérpretes suelen salir para hacer una pataíta (de la palabra patadita) corta, divertido e improvisado. Aquí es donde Reyes salió a hacer su pataíta para la sorpresa y el deleite de la audiencia.

El guitarrista Pedro Cortés es un acompañante sólido y adornó al baile con varias falsetas, las cuales son composiciones breves, algunas de ellas no eran sus ideas originales y otras eran nuevas para mí.

El componente más importante de una actuación de flamenco es el cante, y es aquí donde Reyes Barrios destacó y sobresalió. Este es un área donde el flamenco en el área de Los Angeles es débil, debido a que hay muy pocos buenos cantantes de flamenco en la zona y no suficiente difusión y enseñanza del arte, y Reyes vive y es más activa presentándose en el área de San Diego. En general, fue la noche Reyes Barrios.

Comments Off on La Noche de Reyes Barrios

Evento Agotado: Fiesta Tangata en el Museo Bowers

Posted in Artes y Letras, El Nuevo Siglo, Flamenco by Omar Ávalos Gallegos on September 14, 2011

La Fiesta Tangata, que forma parte del Festival Flamenco del Nuevo Mundo, se ha vendido en su totalidad según la directora del festival y bailarina flamenca Yaelisa de San Francisco, CA.

El festival llega a Santa Ana por primera vez este año, después haberse limitado al teatro Barclay de la Universidad de California en Irvine y al restaurante Tapas en Newport Beach, en los últimos años.

El festival se extiende este año de la UCI a Santa Ana, Costa Mesa y Laguna. Se han vendido todos las eventos fuera del teatro Barclay.

Durante la Fiesta Tangata en el Museo Bowers el martes 20 de septiembre se presentarán Fanny Ara, de Oakland, CA y Vanessa Albalos, la cantante de Reyes Barrios de San Diego, CA y el guitarrista Pedro Cortés de España.

Comments Off on Evento Agotado: Fiesta Tangata en el Museo Bowers

Molotov en el Teatro Yost

Posted in El Nuevo Siglo, Rolando by Omar Ávalos Gallegos on September 8, 2011

Abrieron las puertas alrededor de las 7:30 y antes ya habían dos largas colas formadas, una de ellas se extendía desde la entrada del teatro y hacía una curva por la calle tercera, donde estaba estacionado el autobús de gira de Molotov. Nunca había visto tanta gente para un evento en el Yost, parece que ni siquiera los nuevos antros del Yost han igualado los números para el evento de Molotov.

Ya estando adentro, tampoco había visto tantas camisetas de los Pumas de la UNAM en un lugar fuera de un partido de fútbol. Si conoces a Molotov, entonces sabrás por qué habían tantas.

Hubo dos actos de apertura y la primera fue muy ligero. No tenían un estilo muy adecuado como para los fans de Molotov. Entré a las 8:30, así es que no supe el nombre del primer grupo, pero sí escuché algunas de sus canciones. Este grupo cantaba en inglés y en algún momento durante su presentación la audiencia comenzó a pedir con mucha energía a Molotov.

El segundo acto tuvo mejor suerte. Aunque la gente se inquietaba esperando a Molotov, la banda Pobreska armó una intensa y enérgica presentación de ska que animó a la audiencia y puso a unos de ellos agresivos. No hubo mayores incidentes, aunque los guardias de seguridad parecían estar listos para saltar a la pista de baile debido a su naturaleza caótica. Pobreska cantó en español e inglés y tuvo un funcionamiento eficaz a la hora de calentar a la audiencia para Molotov que empezó a tocar a las diez.

Este no fue cualquier concierto en el Yost porque la gente respondió en grande. Este concierto demuestra que el rock en español será un éxito en el Yost. Ya el año pasado Aleks Syntek y Moderatto se presentaron aquí. El resultado del concierto fue muy positivo particularmente por la asistencia, y esto demuestra que la gente ha hablado y que están más interesados ​​en tener rock en español en el Yost, (me incluyo indudablemente), y no la politiquería o las posturas políticas de las multitudes tratando de mantener a Santa Ana de la mejora.

Antes:
La banda de rock mexicano Molotov realiza un concierto esta noche en el Teatro Yost. Las puertas se abren a las 7. Antes del concierto se presentará la película Bugambilia de la Edad de Oro del cine mexicano y se proyectará de forma gratuita en la recién bautizada Plaza de Santa Ana en la esquina de las calles Cuarto y French en el marco del segundo día de la Fiesta de Cine de OC.

Tagged with: ,

Comments Off on Molotov en el Teatro Yost

Viene la Semana Flamenka

Posted in Artes y Letras, El Nuevo Siglo, Flamenco by Omar Ávalos Gallegos on September 8, 2011

El Festival Flamenco del Nuevo Mundo llega a Santa Ana, y a otras partes del Condado de Orange incluyendo a Irvine, Laguna y Costa Mesa. Esta será la primera vez que el festival oficialmente llega a Santa Ana. Hubo un intento de traer un taller a Santa Ana cuando estaba Juan Talavera de instructor de baile flamenco en el Colegio de Santa Ana, hace cinco a siete años. No se menciona si habrán talleres de guitarra o baile, que eran un componente común de la fiesta en los últimos años. Este festival se hacía anualmente en el Teatro Barclay de la Universidad de California en Irvine, pero tuvo problemas de financiación en los últimos dos años. El tema del festival de este año es “Semana Flamenka.” El festival se celebrará del 19 al 25 de septiembre y llegará al Museo Bowers el martes, 20 de septiembre para un evento llamado “Flamenco Tangata,” en referencia al restaurante en el sitio en el museo. Más información está disponible en la página web del Barclay.

Comments Off on Viene la Semana Flamenka

Lola Gaspar Presenta Flamenco de La Santora

Posted in Artes y Letras, El Nuevo Siglo, Flamenco by Omar Ávalos Gallegos on August 2, 2011

Este verano el restaurante Lola Gaspar en el centro de Santa Ana ha sido la sede de Flamenco de La Santora, una serie que yo he fundado. Ha sido una experiencia muy ideal debido a que el restaurante está ubicado en la Santora, un edificio histórico con motivos hispano-barrocos. El menú es variado y creativo e incluye tapas y cervezas catalanas, botanas mexicanas, vinos chilenos, californianos, argentinos y más.
La serie es presentada gracias a la organización Downtown Incorporated de Santa Ana que promueve el centro histórico con eventos musicales, conferencias y más.
Este verano me he presentado como solista y en dueto con el cajonero y percusionista Jesse “El More” Moreira. Presentarme solo y en dueto es mucho menos enfadoso porque no tengo que preocuparme por entrenar y quedar bien con bailaoras o bailaores. No es que no me guste colaborar con ellos pero el ser solista simplemente es menos enfadoso y me da la oportunidad de concentrarme en lo mío que son mis composiciones. Ya es hora que saque mi obra a la luz.
He tocado en junio y julio para el evento “Posse on Broadway,” y el sábado 20 de agosto será la última presentación veraniega de Flamenco de La Santora.
Se espera que harán más presentaciones en Lola Gaspar ya que me han dicho que quieren presentarme en más ocasiones allí.

Comments Off on Lola Gaspar Presenta Flamenco de La Santora